Revue Expressions N° 3 - 2017
Sommaire - Comité Scientifique / Comité de lecture - Présentation du numéro- Préambule
Littérature
- Un paysage textualisé à mondialisation identitaire Arsène Kain BLÉ Université Alassane Ouattara. Côte d’Ivoire .... 1 - 9
- Représentation du saint dans les contes populaires algériensSouad BAHRI Université Mohamed Ben Ahmed Oran 2. Algérie ....10 - 20
- Les formes du dédoublement chez Amin ZAOUIIntissar BENDJABALLAH Université Frères Mentouri- Constantine 1. Algérie.........21 - 31
- Tragique et politique chez Abdelkader Djemaï Omar BOUHROUR Université BLAISE Pascal/Clermont-Ferrand II. France ......32 - 39
- Kateb Yacine, les racines d’une poésie. Lamine HIDOUCI Université de Tébessa. Algérie.... 40 - 49
- Le Moi et l’écriture journalistique dans Timimoun de Rachid Boudjedra Adel LALAOUI Université d’Oum El Bouaghi. Algérie .....50 - 60
Linguistique
- Le nouchi, phénomène identitaire et posture générationnelle Alain Laurent ABIA ABOA Côte d'Ivoire
- L’enseignement de la grammaire à l’ère de la réforme:Entre programmes et pratiques de classe Ahlem IDJET (ENS Constantine)
- La gestion des enjeux relationnels dans les caméras cachéesSamira CHAIBI (ENS Bouzareah)
- La subordination propositionnelle, quelques problèmes de caractérisation Imen Hana BENSID(Université de Batna)
- Pratiques transformationnelles et pratiques d'étayage en classe de FLE Farid MAZI (Université Badji Mokhtar. Annaba)
- Discours humoristique et réconciliation en Côte d’Ivoire : Approches pragmatico-énonciatives des stratégies discursives de l’humoriste « Le Magnific » Amidou SANOGO (Côte d’Ivoire)
- L’analyse de l’anaphore pronominale dans les faits divers de la presse algérienne Nawel MOKHTARIA SAIDIA (Université de Chlef)
- Analyse de l’interdisciplinarité en didactique de FLE en IranParissa MOUSSAVI ROZATI (Université de Tarbiat Modares de Téhéran. Iran)
- The Lexicalization of Acronyms in English: The Case of Third Year E.F.L Students, Mentouri University-Constantine Yamina BENNANE (Université Frères Mentouri. Constantine)
Traduction
- Le 150ème anniversaire du Voyage au centre de la terre:les traductions italiennesSabrina AULITTO (Seconde Université de Naples. Italie)